arabdict Dictionary & Translator - Arabic-German translation for بَابُ الكُلْيَة

  • arabdict Dictionary & Translator Arabic German
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • More
    • Ask
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
Learn
        Translate | Synonyms | Opposites | Correct
        Economy   Education   philosophie   Medicine   Computer   Religion   Light  

        Translate German Arabic بَابُ الكُلْيَة

        German
         
        Arabic
        related Translations
        • von Portal zu Portal {econ.}
          من الباب إلى الباب {اقتصاد}
          more ...
        • vor Tür zu Tür
          من الباب إلى الباب
          more ...
        • das Haustürgeschäft (n.) , {econ.}
          باب إلى باب {اقتصاد}
          more ...
        • die Fakultät für Humanmedizin (n.) , {educ.}
          كلية الطب {تعليم}
          more ...
        • die Medizinische Fakultät (n.) , {educ.}
          كلية الطب {تعليم}
          more ...
        • Fak {Fakultät}, abbr., {educ.}
          كُلّية {تعليم}
          more ...
        • die Hochschule (n.) , [pl. Hochschulen] , {educ.}
          كُلْيَةٌ [ج. كليات] ، {تعليم}
          more ...
        • die Fakultät (n.) , [pl. Fakultäten] , {educ.}
          كُلْيَةٌ [ج. كليات] ، {تعليم}
          more ...
        • die Ganzheit (n.) , [pl. Ganzheiten]
          كُلْيَةٌ [ج. كليات]
          more ...
        • die Totalität (n.) , [pl. Totalitäten]
          كُلْيَةٌ [ج. كليات]
          more ...
        • der Holismus (n.) , {phil.}
          كُلِّية {نظريّة تَفَوُّق الكُلّ على مجموع أجزائه}، {فلسفة}
          more ...
        • die Gesamtheit (n.) , [pl. Gesamtheiten]
          كُلِّيَّة
          more ...
        • die Ganzheitlichkeit (n.)
          كُلِّيّةٌ
          more ...
        • das College (n.)
          كُلِّيَّة
          more ...
        • die Niere (n.) , [pl. Nieren]
          كُلْيَة
          more ...
        • die Alma Mater (n.) , {educ.}
          الكُلّيّة الأمّ {تعليم}
          more ...
        • die Akademie (n.) , [pl. Akademien] , {educ.}
          كُلْيَةٌ [ج. كليات] ، {تعليم}
          more ...
        • die Ärzteschule (n.) , {veraltet}, {educ.}
          كلية طب {تعليم}
          more ...
        • das Kollegium (n.) , {educ.}
          الكُلِّيَّة {تعليم}
          more ...
        • die Universität (n.) , [pl. Universitäten]
          كُلِّيَّة
          more ...
        • die Kunsthochschule (n.) , {educ.}
          كلية الفن {تعليم}
          more ...
        • der Nierenkelch (n.) , {med.}
          الكُلْيَة {طب}
          more ...
        • die Wirtschaftshochschule
          كلية التجارة
          more ...
        • PH {Pädagogische Hochschule}, abbr., {educ.}
          كلية التربية {تعليم}
          more ...
        • die Nephronophthise (n.) , {med.}
          سحاف الكلية {طب}
          more ...
        • die Digestauthentifizierung (n.) , {comp.}
          مصادقة كلية {كمبيوتر}
          more ...
        • die philosophische Fakultat (n.) , {educ.}
          كلية الآداب {تعليم}
          more ...
        • das Gesamtbild (n.)
          الصورة الكلية
          more ...
        • die Omnipräsenz (n.) , {relig.}
          كُلِّيةُ الوجود {دين}
          more ...
        • die Globalbeleuchtungsstärke (n.) , {Light.}
          استنارة كلية {ضوء}
          more ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        Examples
        • Gärten von Eden, in die sie einziehen, und auch die Rechtschaffenen unter ihren Kindern, Gattinnen und Nachkommen. Die Engel treten zu ihnen durch alle Türen, von allen Seiten ein
          جنات عدن يدخلونها ومن صلح من آبائهم وأزواجهم وذرياتهم والملائكة يدخلون عليهم من كل باب
        • In der Rubrik "Markante Ergebnisse" wurden für jedes Haushaltskapitel die wichtigsten von jedem Programm erreichten Ziele aufgeführt, während in der Rubrik "Ergebnisse der Unterprogramme" die Fortschritte bei der Erreichung der einzelnen erwarteten Ergebnisse anhand der Zielerreichungsindikatoren und von Informationen über Ergebnisse aus anderen Quellen, etwa aus externen und internen Evaluierungen, beschrieben wurden.
          وقد عرضت ”الملامح البارزة لنتائج“ كل باب من أبواب الميزانية الإنجازات الرئيسية لكل برنامج، بينما وصفت ”إنجازات البرامج الفرعية“ التقدم المحرز في تحقيق كل إنجاز متوقع استنادا إلى مؤشرات الإنجاز والمعلومات المتعلقة بالنتائج التي تم الحصول عليها من مصادر أخرى مثل التقييمات الخارجية والداخلية.
        • Er ersuchte darum, dass im Haushaltsvollzugsbericht für den Zweijahreszeitraum 2004-2005 in jedes Haushaltskapitel ein Kasten mit einer kurzen Beschreibung der Probleme, Hindernisse und nicht erreichten Ziele aufgenommen wird, um ihm die Bewertung von Fragen, die sich auf den Programmvollzug auswirken, zu erleichtern.
          وطلبت اللجنة أن يتضمن تقرير أداء البرنامج لفترة السنتين 2004-2005، في كل باب مربعا يقدم وصفا موجزا للتحديات والعراقيل والأهداف غير المنجزة، لتيسير تقييمها للمسائل التي تؤثر على الأداء البرنامجي.
        • Die Berichte des Programm- und Koordinierungsausschusses und des Beratenden Ausschusses zu den einzelnen Kapiteln des Entwurfs des Programmhaushaltsplans werden von der Generalversammlung gleichzeitig behandelt.
          وتنظر الجمعية العامة في آن واحد في تقريري لجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية عن كل باب من أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة.
        • Zu den positiven Entwicklungen gehört, dass gemäß Ziffer 20 der Resolution 58/269 der Generalversammlung in jedem Kapitel des Rahmenentwurfs des Programmhaushaltsplans für 2006-2007 (A/59/415) die Mittel für die Wahrnehmung der Überwachungs- und Evaluierungsaufgaben ausgewiesen sind.
          ومن التطورات الإيجابية، حدد مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007، في كل باب، الموارد المخصصة للرصد والتقييم، وذلك عملا بالفقرة 20 من قرار الجمعية العامة 58/269.
        • Dort werden sie eingehen und die von ihren Eltern und ihren Frauen und ihren Nachkommen , die rechtschaffen sind . Und die Engel werden zu ihnen durch jegliches Tor treten .
          « جنات عدن » إقامة « يدخلونها » هم « ومن صلح » آمن « من آبائهم وأزواجهم وذرياتهم » وإن لم يعلموا بعملهم يكونون في درجاتهم تكرمة لهم « والملائكة يدخلون عليهم من كل باب » من أبواب الجنة أو القصور أول دخولهم للتهنئة .
        • Dort fand ich eine Frau , die über sie herrscht , und ihr ist alles beschert worden , und sie besitzt einen großartigen Thron .
          « إني وجدت امرأة تملكهم » أي : هي ملكة لهم اسمها بلقيس « وأوتيت من كل شيء » يحتاج إليه الملوك من الآلة والعدة « ولها عرش » سرير « عظيم » طوله ثمانون ذراعاً وعرضه أربعون ذراعاً وارتفاعه ثلاثون ذراعاً مضروب من الذهب والفضة مكلل بالدر والياقوت الأحمر والزبرجد الأخضر والزمرد وقوائمه من الياقوت الأحمر والزبرجد الأخضر والزمرد عليه سبعة أبواب على كل بيت باب مغلق .
        • die Gärten Edens , in die sie eingehen werden , ( sie ) und diejenigen , die rechtschaffen waren von ihren Vätern , ihren Gattinnen und ihren Nachkommenschaften . Und die Engel treten zu ihnen ein durch alle Tore :
          « جنات عدن » إقامة « يدخلونها » هم « ومن صلح » آمن « من آبائهم وأزواجهم وذرياتهم » وإن لم يعلموا بعملهم يكونون في درجاتهم تكرمة لهم « والملائكة يدخلون عليهم من كل باب » من أبواب الجنة أو القصور أول دخولهم للتهنئة .
        • Gewiß , ich habe herausgefunden , daß eine Frau über sie herrscht , daß ihr von allem gegeben worden ist und daß sie einen gewaltigen Thron hat .
          « إني وجدت امرأة تملكهم » أي : هي ملكة لهم اسمها بلقيس « وأوتيت من كل شيء » يحتاج إليه الملوك من الآلة والعدة « ولها عرش » سرير « عظيم » طوله ثمانون ذراعاً وعرضه أربعون ذراعاً وارتفاعه ثلاثون ذراعاً مضروب من الذهب والفضة مكلل بالدر والياقوت الأحمر والزبرجد الأخضر والزمرد وقوائمه من الياقوت الأحمر والزبرجد الأخضر والزمرد عليه سبعة أبواب على كل بيت باب مغلق .
        • Die Gärten von Eden , in die sie eingehen werden , sie und diejenigen von ihren Vätern , ihren Gattinnen und ihrer Nachkommenschaft , die Gutes getan haben . Und die Engel treten zu ihnen ein durch alle Tore :
          « جنات عدن » إقامة « يدخلونها » هم « ومن صلح » آمن « من آبائهم وأزواجهم وذرياتهم » وإن لم يعلموا بعملهم يكونون في درجاتهم تكرمة لهم « والملائكة يدخلون عليهم من كل باب » من أبواب الجنة أو القصور أول دخولهم للتهنئة .
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
          • Deutsch
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)